English        |        Bhs. Indonesia
* Source Google Maps
Jun 22 (kam), 2017   
KOSDAQ 2052.77
KOSPI 686.18
100 IDR/KRW 8.34
USD/KRW 1136.5950

KRW :   X
USD : X
IDR : X
* Source Yahoo.Finance
Park Bo-young Ungkap Dialog Memalukan yang Ia Ubah di “Strong Woman Do Bong-soon”

Apr 18, 2017


Dalam sebuah wawancara pada tanggal 18 April, Park Bo-young (박보영) berbicara tentang mengapa ia berpikir drama “Strong Woman Do Bong-soon” menjadi populer seperti itu dan mengungkapkan ada dialog dari naskah yang dia ubah di set.

Aktris ini mengatakan, “Bagiku, naskah adalah bagian paling penting ketika memilih sebuah proyek baru. Naskah [untuk 'Strong Woman Do Bong-soon'] menyenangkan dan [Do Bong-soon] adalah jenis karakter yang ingin aku mainkan; Namun, ada beberapa kesulitan pada awalnya karena lingkungan pada saat itu tidak kondusif untukku mengambil proyek ini. Ada banyak hal yang ingin aku lakukan tapi begitu banyak hal yang tidak bisa ku lakukan. Pada saat itu, aku bertanya-tanya apakah aku masih tidak cocok untuk mengambil peran ini.”



Mengenai popularitas dramanya, Park Bo-young menjawab, “Aku berpikir bahwa kami sangat beruntung. Selain itu, aku berpikir bahwa penonton merasa banyak hal yang sama seperti yang ku rasakan ketika aku pertama kali membaca naskah,” ia mengaitkan kesuksesan drama dengan kepuasan pemirsa serta dirinya.

Aktris cantik ini juga mengungkapkan bahwa drama ini awalnya akan cukup berbeda dari bagaimana drama ini akhirnya berakhir dan berkata, “Do Bong-soon benar-benar akan menjadi karakter yang jauh lebih kuat yang tidak sangat cantik [dengan standar masyarakat] dan akan menggunakan dialek daerah dengan aksen yang kuat; Namun, ketika penulis belajar bahwa aku tertarik dalam proyek ini, dia mengatakan bahwa dia mengubah karakternya agar cocok denganku. Tapi aku benar-benar menyukai versi pertama dari karakterku yang jauh lebih baik.”



Park Bo-young juga mengakui bahwa ada dialog yang ia ubah di set karena dia terlalu malu untuk mengatakannya. Aktris ini, yang benar-benar tidak memiliki banyak aegyo (애교 kelucuan) mengaku bahwa selama adegan manis dengan Park Hyung-sik, karakter awal seharusnya memanggil “Sayang,” pada Park Hyung-sik. Namun, dia mengubahnya menjadi “Minhyuk-ssi” karena dia tidak bisa melakukan dialog yang mrayu-rayu seperti itu. Aktris ini berkata sambil tertawa, “Jadi aku benar-benar meminta maaf kepada penulis di pesta perpisahan [karena mengubah dialog].”

Sementara itu, “Strong Woman Do Bong-soon” (힘쎈 여자 도봉순) baru-baru ini berakhir dengan rating mengesankan. Plus, Park Bo-young juga berbicara tentang mengapa dia tidak menggunakan media sosial dan mengapa dia rendah hati.

Rifa
Sumber:heraldpop


               

Related article

You May Also Like
Komentar (0)